Thursday 1 March 2012

My experience with Anglish


English is an unusual language due its hybrid nature, but what would it be if it were not?

Before 1066, the Angles and the Saxons spoke Old English, a Germanic language like German and Swedish.
Old English contained only a handful of words that where of Latin origin, mainly church-related. In the north of England, specifically in Danelaw, the viking occupied land, several Old Norse words (the language that evolved into Swedish) were seeping into the vocabulary. However, when the Normans conquered England in 1066 (by cheating in true french style) Old French was the official language and a multitude of words entered the vocabulary to the point that 1/3 of English words nowadays are of Old French origin. But this was not the only hybridization event: several centuries later, the usage of Latin and Greek words was seen as sophisticated resulting in another inflow of words that did not descend from Old English. Today, Greek and Latin words are seen as poncy, so the inflow has changed to a more cosmopolitan medley of sources.

This raises the question of what would English sound like if it lacked this hybrid nature and this is were the Anglish Moot comes in. The Anglish Moot is an online community that experiments with this concept by writing in "Anglish". It is a curious language that sounds like Shakespearian English (early modern English), namely it is clearly English, but with some benighted (obscure) bits. I found it so enthralling I was quickly sucked it.

However, it became slowly shire (clear) that the goalwork (project) is a banefall (disaster). Even the grounder (founder) forlore (abandoned) it years ago having become unbewitched (disenchanted) with it. I lost westumscat (interest, from wæstmsceatt: literally fruit treasure) in it for three frumes (reasons).

Firstly, all the adighters (editors) did their own thing, sometimes pulling in gainstanding (opposing) wardings (directions), without betwixtdoing (interacting) with each other, therefore edframing (reinventing) words or not telling each other of their findings. This offled (resulted) in an utter lack of suchness hold (quality control) and of an bestriding (overarching) underwrap (theme), a flutter (mess) in other words.

Twithly (Secondly), it did not have any rootfast (fixed) standards (okay, I give up) or guidelines: some editors wanted to replace words that entered after 1066, others all non-germanic words regardless of date of entry, while others replaced words with little rational justification. How replacement words were found changed from editor to editor, when a fully equivalent synonym of Old English origin was absent, some editors simply used less specific similar words, others would look for an obsolete synonym and if none existed would revive an Old English words by modernising the spelling and ending, while others would combine two words regardlessly. This last approach is the only way for modern concepts, but different methods were employed even for this, some looked at German or Icelandish equivalents, while others translated the Graeco-latinate word bit by bit.

The main criticism on the internet is that Anglish is a kind of etymological xenophobia. This is actually a misunderstanding as the drive is not to forspill (eradicate) outlandish (foreign) words but to ross (explore) the "what if" frayn (question) of a more Germanic English language. However, after a while all words not of Old English origin started to seem tainted to me, so etymological xenophobia is a side-effect, which is probably worse.

I must, however, say I learnt a lot of interesting things and words, such as elfsheen (ethereally beautiful) and hagship (hag-like ugliness). Unfortunately, I have not yet had the chance to use these words, but I am hopeful...

No comments:

Post a Comment